
Para muchos, Halloween no consiste más que en disfrazar a los niños y pasar un rato ‘divertido’. Hay quien dice que participa en esta payasada porque si no, sus hijos ‘se lo pierden’. Para mí, estas fiestas paganas ‘importadas’ son una parte de la nueva cultura de la muerte relacionada con el ocultismo y el satanismo, que se manifiesta en cierta música rock y heavy metal, en el aumento de los seguidores de espiritistas de pacotilla que inundan las televisiones, adivinadores del futuro, ‘expertos’ en astrología, curanderos y sanadores, aficionados al zodiaco y al horóscopo, y toda una industria que, sin tener aparentemente malas intenciones, participa en la propagación de esta cultura por afán de lucro. Me refiero a los grandes almacenes que lo mismo venden un Nacimiento en Navidad, que caretas y disfraces de brujas y demonios, tridentes sangrientos, juegos de vídeos satánicos, libros de ocultismo, astrología, satanismo, o nueva era.
Existe tal confusión sobre estos temas que gente de buena voluntad te envía presentaciones de Power Point en las que, junto a oraciones católicas e imágenes sagradas, se incita al espectador a practicar alguna superstición bajo la amenaza de que, si no lo hace, sucederá algo terrible.
El Papa Benedicto XVI recordaba en la Solemnidad de Todos los Santos de 2009, que se cumplían catorce siglos (quince por tanto este año) desde que el Panteón —uno de los más antiguos y célebres monumentos romanos— fue destinado al culto cristiano y dedicado a la Virgen María y a todos los mártires: "Sancta Maria ad Martyres". Hace mil quinientos años, el templo de todas las divinidades paganas se convirtió en el lugar donde se recuerda a los que, como dice el libro del Apocalipsis, "vienen de la gran tribulación y han lavado sus vestiduras, blanqueándolas con la sangre del Cordero". Posteriormente, la celebración de todos los mártires se extendió a todos los santos. Y eso es lo que celebramos hoy: la víspera de la Solemnidad de Todos los Santos, día en que la Iglesia recuerda a todos aquellos que murieron y se encuentran ya con Dios.
No a los amuletos, horóscopos y supersticiones. Cuidado con esas ‘joyas’ que venden en los mercados y que representan símbolos conocidos en brujería, y no animéis a los niños a celebrar ‘halloween’. No les hagamos el juego a todos los que pretenden hacer dinero con esta industria al tiempo que desvirtúan las prácticas cristianas.
Halloween has strong roots in paganism and is connected with worship of Satan. It is a holiday that glorifies the dark things of this world and everything that belongs to the culture of death. Many families celebrate Halloween only because they think that their children would be “missing out” something important.
Today we celebrate Vespers All Saints, which invites the pilgrim Church on earth to a foretaste of the everlasting feast in the community of Heaven, and to revive our hope in eternal life. This year marks 15 centuries since the Pantheon, one of the oldest and most famous of the Roman monuments, was dedicated to Christian worship and named after the Virgin Mary and all the Martyrs: Sancta Maria ad Martyres. The temple of all the pagan divinities was thus converted to commemorate all those who, as the Book of Revelation say, "have come out of the great tribulations; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb".
Existe tal confusión sobre estos temas que gente de buena voluntad te envía presentaciones de Power Point en las que, junto a oraciones católicas e imágenes sagradas, se incita al espectador a practicar alguna superstición bajo la amenaza de que, si no lo hace, sucederá algo terrible.
El Papa Benedicto XVI recordaba en la Solemnidad de Todos los Santos de 2009, que se cumplían catorce siglos (quince por tanto este año) desde que el Panteón —uno de los más antiguos y célebres monumentos romanos— fue destinado al culto cristiano y dedicado a la Virgen María y a todos los mártires: "Sancta Maria ad Martyres". Hace mil quinientos años, el templo de todas las divinidades paganas se convirtió en el lugar donde se recuerda a los que, como dice el libro del Apocalipsis, "vienen de la gran tribulación y han lavado sus vestiduras, blanqueándolas con la sangre del Cordero". Posteriormente, la celebración de todos los mártires se extendió a todos los santos. Y eso es lo que celebramos hoy: la víspera de la Solemnidad de Todos los Santos, día en que la Iglesia recuerda a todos aquellos que murieron y se encuentran ya con Dios.
No a los amuletos, horóscopos y supersticiones. Cuidado con esas ‘joyas’ que venden en los mercados y que representan símbolos conocidos en brujería, y no animéis a los niños a celebrar ‘halloween’. No les hagamos el juego a todos los que pretenden hacer dinero con esta industria al tiempo que desvirtúan las prácticas cristianas.
Halloween has strong roots in paganism and is connected with worship of Satan. It is a holiday that glorifies the dark things of this world and everything that belongs to the culture of death. Many families celebrate Halloween only because they think that their children would be “missing out” something important.
Today we celebrate Vespers All Saints, which invites the pilgrim Church on earth to a foretaste of the everlasting feast in the community of Heaven, and to revive our hope in eternal life. This year marks 15 centuries since the Pantheon, one of the oldest and most famous of the Roman monuments, was dedicated to Christian worship and named after the Virgin Mary and all the Martyrs: Sancta Maria ad Martyres. The temple of all the pagan divinities was thus converted to commemorate all those who, as the Book of Revelation say, "have come out of the great tribulations; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb".
.jpg)
.gif)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)
.jpg)
jpg.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
